|
Kong Christjern l.s Brev til Kjøbenhavns Indbyggere, at Sølvtolden
af tydsk Øl fremdeles skal bestaa og en vis Pris sættes derpaa. Det
tydske Kompagni afskaffes. Tydske Kjøbmænd maa ikke overvintre i
Kongens Riger. Kjøbstæderne beholde fri Sejlads til Tydskland. Fra
Udførsel undtages enkelte Varer. Hvor langt Øksne maa drives.
Fremmede Kjøbmænd maa ikke kjøbslaa med Bønder, ej heller andre end
Kjøbstedmænd, uden paa frit Aarsmarked. Tydske Kjøbmænd maa kun være
i Kost hos Borgere og ikke gjøre dem Forkjøb. Ingen maatte handle
paa fremmede Kjøbmænds Vegne. En Mand skal tilskikkes at oppebære
Sølvtolden.
Wi Christiern med guds naade Dannemarchis, Suerigis, Norgis,
Wenders oc Gotters konningh, hertug i Sleswig, grefue uthi Holstein,
Stormarn, Dytmerschen, grefue uthi Oldenborg oc Delmenhorst, hilse
ether alle os elskelige vore borgemestere oc raad oc menighedt, som
bygge oc boe uthi vor oc chronens kiøbsted Kiøbenhafn, kierligh met
gudt oc vor naade. Wider, kiere wenner, at vi af vor synderlig gunst
oc naade, saa oc for saadan troskab oc god villie, tha hafue vi ladet
bestaa met then(!) om saadan sølftold, som vi paalagt hafde oc theris
kiøbmen gifue skulde af huad tydskøll, the hid indførte, saa lenge wi
ther om ythermere fange talie met wore almue oc kiøbstedmendt, dog
met saadan skieli oc vilchor, at the ingen tydskøll her effter skulde
dyre selge eller kiøbe end xviij danske skillinge, oc føre thet som
got er. Maa eller skall ingen dansk mand, borgere eller nogre andre,
forskrefne tynde tydskøll dyrre indkiøbe eller udselge igien end som
xviij skilling, som foreskrefuet staar. Findis nogen her emod at
giøre forskrefne tynde tydskøll at selge eller kiøbe dyrere end 18 Sk.
eller oc føre ont øll, tha skulde de hafue forbrut huad øll, the
hafue met at fare, oc pendingene met, som the øllet fore solt hafuer,
oc tydske compagnie skulde vere oc blifue aflagde, oc huo, som vill
af the tyske, maa vere i danske compagnie, oc alle the tydske
kiøbmend skulde fare huert aar herut af landet sancte Andreæ dag och
komme igien met første aabet vand oc ey ligge vinter-
|
I s.211
|