|
Ansøgning fra Borgerskabet til Kongen, at den bedste Overdrift
er opdæmmet med Damme og Vand, hvorfor det beder om at faa Kronens
Del af Serrislev til Kjøbs.
Wor idmige plictige vnderdannige tro tieniste Eder naades
høgmectighedh nw och altiidh forscreffuidh meth gudh. Stormectiste,
høgborne første, alder kæriste naadigste herre, thacke vy eders naade
gandske idmigeligen ffor eder naades kerlige scriffuelsse och
atwarilsse, som eders naade oss till screffuidh haffuer, ath vy
schulde befeste thenne eder naades stadh och by och forware oss well,
ath handh schulde icke bliffue oss for raskidh fra i eder naades
frauærilsse, huilkett vy och trolige haffue giort oc her effter
troligen gerne gøre vele, som fattige, tro, hørsomme vndersotte bør
ath gøre i alle mode. Som eders naade scriffuer oss till, ath eders
naade vill størke och bædre vore byes preuilegier och fryheder, ffor
huilket vy tacke eders naade idmigeligen, huilkett vy gandske vell
behøffue, thy ath vor oredrefft, som vy hadde her till Købnehaffn,
haffue vy bestemmidh meth damme och vatn, saa ath then beste parth
aff vor græssgongh er oss ther meth betagitt, som verduge fader meth
gudh her Lawe Vrne, vor naadigste herre biscop, her Mauritz Ipssen,
her Hans Bille, her Oluff Nielssen, som ther paa haffuer wæridh
effter eder naades vilie och befalingh, mett flere aff the gode
herrer Danmarcks riges raadh, haffuer oc the gode herrer Danmarcks
riges raadt loffuidh och till sagdt oss, ath the vele wære oss
behielppeligh till eder naades høgmectighedt, ath vy maa faa kronens
part j Særitzsløff for eth mwelicth køff, huilket oss hoffuis till
gudh, ath eders naade er oss ther gunsteligen till och mildeligen
anseer wor store brøsth ther i, saa ath vy maa foedh till vor
græssgongh. Haffue vy och so forhandlett meth vor naadigste herre
biscop och hans naades capittell, ath the haffue loffuidh och
tillsagt oss meth breff och segill alth kyrckenes part i forskrefne
Særitzsløff for eth mwelicth køff meth sodanth for ordh, ath vy mwe
faa eder naades och kronenens parth. Thy er vor idmige bøn till eder
naades høgmectigedh, ath eders naade vill verdes for gudz skildh och
giffue oss her eth mildelicth suar paa. Kære naadigste herre, verdes
eder naade och ath vide, ath her Søffren Norby screff oss till fran
Lantzkronæ, aff huilken samme scriffuelsse och breff vy nw sende
eders naade en copie aff och sende vy eders naade en copie aff thet
suar, som vy goffue hanum igen till Lantzkrone; wy antuordede her
Mauritz Ipssen thet samme breff, her Søffren screff oss till, ath
handh skulde sende eders naade. Her me(!) eder naades høgmectighedh
liff, siæll och stadt gudh almectiste
|
I s.360
|