|
Mag. Olav, udvalgt Biskop i Roskilde, udstæder Brev
til Fogden, Raadmændene og øvrige Indbyggere, at alle Skjøder eller
Overenskomster, der ere foretagne paa Bythinget eller i Fogdens og
Raadmændenes Nærværelse, og alle lovlig afgjorte Trætter skulle
indføres i Stadens Bog, hvis de skulle have nogen Gyldighed.
Magister Olaus permissione divina electus confirmatus ecelesie
Roschildensis, advocato, consulibus, ceterisque villanis Køpmannæhafn
inhabitantibus salutem in domino sempiternam. Ad percludendam viam
hominum maliciis, ne cause per judicium legitime terminate in
prejudicium aliqvorum iterentur, pro bono communitatis vestre
venerabilis pater dominus Johannes predecessor noster anno domini mcc
nonagesimo secundo in annunciatione beate virginis duxit statuendum,
qvod omnes cause, ex qvibuscunque causis, litigiis sive contractibus
in ipsa villa Hafniensi in communi placito vel coram consulibus
proposite et rationabiliter terminate 1), in hoc libello ad perpetuam
memoriam scribi deberent, ut nullus cavillose contradicere presumeret
ei, qvod in 2) ipso scriptum invenitur. Sed qvia post mortern dicti
venerabilis patris hoc salubre statutum oblivioni traditum est, nos
ipsum renovare volentes mandamus vobis firmiter precipiendo, qvatenus
3) omnes scotationes et contractus legitimos in placito vestro 4) vel
coram advocato et consulibus factas omnesque causas legitime
terminatas huic libello ville vestre inscribi. De cetero faciatis,
scientes qvod omnia hujusmodi, qve hic non inscribentur, ipso facto
reputamus non valere. Datum Hyortholm anno domini mccc tertio, jdibus
marcij.
__________
1) Rettet fra terminato.
2) Rettet fra ni.
3) Her maa nogle Ord være glemte.
4) Rettet fra nostro.
|
I s.65
|