|
Kong Edvard af England opfordrer Grev Gert af
Holsten, »Danmarks Riges Vogter«, til at skaffe en engelsk Borger
hans Skib og Gods tilbage, som Grev Knud af Halland, en Borger fra
Vismar og nogle Borgere fra Kjøbenhavn og andre Sørøvere have
frarøvet ham ved »le Renes« i Kjøbenhavn. I det følgende Brev kaldes
dette Sted »le Reves«, hvilket formodenlig er den rette Læsemaade,
idet herved forstaas Revet eller Revshalen.
[Eduardus] rex nobili viro domino Gerardo comiti de Holstat,
custodi regni Daciæ, amico suo carissimo, salutem et sinceræ
dilectionis affectum. Gravem querelam dilecti mercatoris nostri
Roberti de Musgrave, burgensis villæ nostræ Novi Castri super Tynam,
recepimus, continentem, quod cum ipse nuper quandam navem suam,
voca-tam le Godeyere de Novo Castro super Tynam, unde Willielmus de
Donewyco erat magister, diversis bonis suis apud Strallesonde in
Alemannia carcari fecisset, exinde usque in Angliam ducendis ad
negociandum de eisdem et commodum suum faciendum, Kanutus, dux
Hallandiæ in Dacia, Henricus Swart, burgensis de Wysmer in Alemannia,
Hermannus Wackrou, burgensis de Coupmanhaven in Dacia, et Brianus de
Coupmanhaven et quidam frater ejus ac quidam malefactores et piratæ
de potestate et dominio dicti regni Daciæ navem predictam apud le
Renes in Coupmanhaven in eodem regno Daciæ, in eundo versus dictum
regnum nostrum Angliam, vi armata ingressi navem illam precii centum
librarum ac bona et mercandisas in eadem inventa ad valenciam
trescentarum et quadraginta librarum, videlicet viginti et sex lasta
et tria barella allecis, quinque lasta cervicium (!), quatuor lasta
resinarum et octo dolia olei lampadarum, ac cistas, lectos,
armaturas, jocalia, vesturas et denarios in pecunia numerata ac alia
bona et catalla ceperunt et abduxerunt et voluntatem suam inde
fecerunt, ea eidem mercatori nostro adhuc taliter detinendo, in
ipsius mercatoris nostri dispendium non modicum et status sui
depauperacionem manifestam, super quo nobis supplicavit sibi per nos
remedium adhiberi. Et quia prefato mercatori nostro in hac parte,
quatenus bono modo poterimus, volumus subvenire, amiciciam vestram
requirimus et rogamus, quatinus eidem mercatori nostro de navi, bonis
et mercandisis suis predictis sic captis et abductis restitucionem
vel alias debitam satisfactionem ac eciam
|
I s.70
|