|
noget forrefalder, huor udi deris stæmme och samtøche fornemmis
bør, intet forbigaais, som de dennem meddeelte priuilegier kan werre
gemæs. Daa epterdj, allernaadigste herre och koning, wj aff samme
Eders Kong. May. naadigste suar vnderdanigst ehrachte, sligt
henseende at haffue, att wj iche widere end udj noget særdellis i
stat sager woris stæmme och samtøche haffue skulle, der doeg
priuilegierne foruden nogen exeption formelder, att wj udj alt, huis
Eders Kong. May., riiget och byen thil beste delibereris kand, worris
stæmme och samtøche skulle haffue, som forberørt er, saa formeenis
udi ald wnderdanighed, att wj iche allenne stæmme och samtøche udj
noget særdellis i staet sager bør at haffue, men end och udi alt
andet, huis riiget, byen och meenigheden thil beste eragtis kannd,
fornemmeligen i huis commercien angaar, effterdi well siuffnis, at
saa som thilstanden nu er, daa er det høynødig, at commercien och
skibsfaartenn will offuer weyes och befordris, om Dannemarch igien
paa foede skall komme. Siunes der forre paa det allerwnderdanigst ey
w-rimmelig at werre, at byens deputerede offtere och med større
frihed, end hid indtil skeed er, med rigens høywise raad och
stænderne her effter, naar dennem siunis, noget betencheligt riget
thil gaffn eller skade forefalde kunde, delibererer, att saadant
Eders Kong. May. udi thide wnderdanigst andragis, och huis thill
rigitz gauffn ehragtedes befordris, och det som skaadeligt war
affuendes kunde, med aller wnderdanigst thilforsigt, at Eders Kong.
May. for forberørte aarsager skyld ey mishager, at priuilegierne jo
epter ordenes indhold vdi fuldkommen possession maa komme, och
efftersom Kiøbenhauffns indbygere nu aff Eders Kong. May. naade och
mildhed med Dannemarchis høyuise raads raad och samtøche naadigst
een frj rigens stand at werre benaadet er, daa begieris
allerwnderdanigst, at stadens magistrat och deputerede, naar de hos
Eders May. eller rigens raad noget paa meenighedens wegne haffue at
forrete, med lige respect som i andre frj rigs steder annamis maae,
och ere her paa Eders Kong. May. naadigste suar wnderdanigst
foruentende. Dennd allerhøyeste gud, Eders May. och woris naadigste
droning sampt Hans Kongl. Høyhed, woris naadigste prindtz och herre,
med de andre høybaarne kongelige børn thil languarende thimmelig och
euig welferd fra alle vlyche naadeligen spaere och beuare. Return
Kiøbenhauffn den 9 junj 1660. Eders Kongl. May. throe vndersaater.
Hans Nanssen. Christoffer Hanssen. Find Nielssen. Peder Pederssen.
Niels Hanssen egen handt. Peder Pederssen. Jacob Anderssen.
Bartholomeus Pederssenn. Fredrich Thuressen. Hendrich Jacobs.
|
I s.719
|