|
Vniuersis, ad quos presentes littere peruenerint Waldemarus dei
gracia Danorum Sclauorumque rex et dux Estonie, salutem in domino
sempiternam. Nouerint vniuersi tam posteri quam presentes, quod
recognoscimus nos a reuerendo patre domino fratre Johanne episcopo
Roskildensi et ecclesia sua ab hoc die ad diem beati Nicholai
episcopi proximum et ab ipso die beati Nicholai per vnum annum
continuum castrum suum Hafnense cum villa ibidem solummodo nobis per
ipsum dominum Roskildensem gratuite concessum habere et teneri. Ita
quod ipse dominus Roskildensis de singulis bonis insule seu terre sue
Augmaghæ et viciniorum duorum hæreth libere, secundum quod de aliis
bonis suis, vbicunque sitis in nostro regno, ordinabit, de quibus,
videlicet terra Augmaghæ et bonis suis in predictis hæreth, cui
dictum castrum interim per nos commissum fuerit, vel suus officialis
se nullatenus intromittet, sub hiis condicionibus, quod villani
Hafnenses minime vllo colore vel palliacione aggrauentur vel
tallientur, capiantur vel intruccentur, qui circumscriptis omnibus
oneribus seruicia debita ab antiquo episcopo consueta per ipsos
exhiberi, cui nos dictum castrum cum villa commiserimus, interim
exhibebunt, nec canonici ibidem neque alij clerici quicunque per
quempiam de ipso castro juribus suis nec libertatibus debeant
pregrauari, et quod nullum spolium vel rapina nec ad terram nec ad
mare a tenentibus ipsum castrum, attemptetur. Item quod familia sua
in Augmaghæ et in predictis duobus hæreth per neminem de ipso castro
tallietur nec alicui talliam seu tributum interim exsoluat nisi
domino episcopo Roskildensi, siue in placito generali Syellandie siue
prouinciali imponatur, nisi ad vsum nostrum pro communi deliberacione
et redempcione terre Syellandie exsoluendum impositum fuerit, et
communiter per dominum Roskildensem et terrigenas acceptatum.
Transacto vero dicte concessionis termino, nos prenominatum castrum
cum villa Hafnensi domino episcopo Roskildensi et ecclesie sue ibidem
vel sibi, jui protunc eidem ecclesie prefuerit in spiritualibus,
absque omni contradictione nostri et nostrorum indempnitatis
peticione, expensarum refusione, absque omni guerre expedicione et
pecunie exactione restituere teneamur indilate. Ad que omnia et
singula inuiolabiliter obseruanda sub fide nostra data nos firmiter
obligamus in hiis scriptis sigillo nostro et sigillis venerabilis
patris domini Swenonis Arusiensis episcopi, nobilium virorum,
dominorum Petri Wendælbo et Vffonis Niclæsson, militum, Petri
Laurensson, Johannis Laurensson, Nicholai Eriksson dicti Røthæ et
Johannis Bygheræ, armigerorum, qui huic placitacioni et concessioni
presentes interfuerunt, in testimonium et cau-
|
I s.77
|