|
legier naadigst forundt och bewilget haffer, lydendes ord fra ord
som effterfølger: Wi Christian 4 giøre alle witterligt, at baggerne
udi wor kiøbstad Kiøbenhaffn underdanigst for os sig haffer beklaget,
huorledes deres næring dennem aff adskillige fremmede dag fra dag io
lenger io mere betages, idet forbemelte fremmede steder och byers
brød, fra huilke de hender at komme, med sig indfører, och saadant
forbemelte byens baggere till effterdeell och stor skade aff skibene
igien udhøkere, met underdanigst begiering, at saadan ulowlig och
wbillig wdlendiske forprang motte affskaffes, daa effterdi forbemelte
baggere haffer paa raadstuen udi samme wor kiøbsted sig forpligted
byen och de gode indbyggere och woris kiere undersattere met got brød
aff alle haande slags till all fornødenhed at wille forsørge effter
et lideligt kiøb, och som det os elskelige borgemestere och raad
effter wores naadigste befaling och byens rette anseendes worder, daa
haffer wi den leylighed naadigst och well offerweyet. Och paa det
forbemelte wores undersattere bagere udi wor kiøbsted Kiøbenhaffn dis
bedre kunde bliffe wed magt och den tynge, de os och byen skyldig er,
udstaa, wille wi naadigst hermet gandske saadant fremmet brød, som i
støkewiis føres, were sig aff huad korn, huede, rug eller huad
andet det were kand, sigtet och wsictet, met specerie och ellers
forbaget, haffe affskaffet och aldeles forbudet, indtil saa længe wi
anderledes derom naadigst tilsigendes worder. Dog skall icke hermet
were forment, at io skibscauring i lester tall maa indføris och
udselgis. Befindis nogen sig herimod at forgribe fremmed brød at
indføre, daa skulle de alt huis brød de haffer met at føre till
fattige husarme udi forbemelte wor kiøbsted Kiøbenhaffn haffe forbrut
och derforuden 10 rdlr. til os were forfallen, huormet wi naadigst
alworligen wille haffe befalet wores fogeder, embidsmend,
borgemestere och raadmend sammesteds flitteligen at haffe indseende,
saa frembt de icke selff for des forsømmelse wil stande os til rette.
Huoreffter alle och enhuer sig skulle rette. Haffniæ den 15 junij
anno 1620. Daa effterdi samme wores dennem da paa forskreffne
privilegier bewilgede breff befindes fast at were forslit, saa en
deell ord derudi skreffen icke kiendis kand, haffer wi effter
fornefnde bageres flittige och underdanigste anmodning alle
forskreffne dennem giffne privilegier naadigst for got eractet met
dette wort obne pergementz breff i alle sine ord och mening,
efftersom det her indført findes at renovere, saa och hermet det
fuldkommeligen will renoverit haffe. Haffniæ den 11 januarij 1647.
Sæl. Registre XXI. 582-84.
|
III s.271
|