|
vere oldermand itt aar igien, och saa en aff laugsbrøderne, som
der till ere tienlig, tagis till oldermand igien, och skall den
oldermand, som aff treder, vere forpligt rigtig rede och regenskab
att giøre, samt inventarium paa alt huis hand paa laugetz vegne
annammet och udi andtvordt hafft hafuer, fra sig till hans
effterkommere oldermand at leffuere, som det sig bør.
3. Hos lauget skall vere en laugs kiste med tuende laase for, huor
till oldermanden skall haffue den ene nøgell och skriffueren den
anden; udi samme kiste skall forvaris laugs privilegier, bøger,
regenskaber, penge, di fattigis bøsse och laugetz indsegell, samme
kiste skall altid vere staaendis udi oldermandens huus och ey aabnis
vden oldermanden, hossidderne och skriffueren ere tillstede.
4. Samptlige laugsbrødre skall holde oldermanden oc hossidderne
udi tilbørlig respect oc æhre, oc dennem, saa vit lauget angaar och
artichlerne formelder och medfører, hørige och lydige, saa och med
god discretion den ene laugsbroder med den anden, naar de ere
forsamlede, sig forholder; huo sig her imod forseer eller sig med
v-quems ord eller gierning, banden eller buldren lader finde, naar de
forsamlede ere, straffis efter fire laugsbrødernis, som aff
oldermanden der til vdneffnis, deris sigelse, dog huis som ære och
lempe angaar och ey udi lauget bileggis kand, eller huis som
øffrigheden er udi intereserede, det forfølgis och orddeelis paa sine
tilbørlige steder.
5. Oldermand och hossiddere maa med inspectoris consens holde
almindelig adelsteffne och sammenkomst, at alle laugsbrøderne skall
komme tillsammen oc huis stridighed sig imellem brøderne kand haffue
begiffuet sig at bilege, saa och enhuer sine bøder, som hand kand
vere pligtig och med restere, at vdgiffue; eller maa oldermanden,
naar det paa laugetz vegne behøffuis, laugsbrøderne samle och
sammenkalde om huis som lauget kand vere till gafn och gode.
6. Huo som efter oldermandens befalning tilsagt vorder at møde och
sig ey indstiller till det klocheslett, tillsagt vorder, efter Hellig
geistis kloche at regne, hand giffue till straf for it quarteer 1 Mk.,
for en halff time 2 Mk., for en heell time 1/2 rdlr., for tou timer 1
rdlr., huo som vden loulig forfald slet borte blifuer giffue 2 rdlr.,
halffparten till lauget och halfparten till de fattige.
7. Tuende aff de yngste laugsbrødre, som sidst udi lauget
indkommer, den ene en rinsk, den anden en fransk wiinhandler, skulde
were pligtig laugsbrøderne, naar oldermanden det befaler,
rinskwinhandlerne den som med rinskwiin handler och
frandskvinhandlerne den
|
III s.364
|