|
tilforn haffuer tillige med sognepresten tient j højmesserne, och
jeg Mathias Hillebrand saadant for mit sogns skyld, som jeg westen
for Kiøbenhaffn haffuer at betiene, iche kand affwarte, loffuer jeg
sognepresten j andre maader, naar hand loulig er forhindret, att
tiene, och jeg iche er loulig forhindret, med saa god en willie, som
jeg selff udj trang hans tieneste kunde begiere.
2. Hues accidentia der falder till højmesse beholder her Rasmus
Büsing, uden naar her Mathias j hans loulige forfald effter hans
anmoding tiener, da niuder her Mathias den tredie part, och till
froepredicken beholder her Mathias huis der falder, uden naar den ene
person er dansk och den anden tydsk, da deelis dett imellom os, och
huer bekommer strax sin anpart.
3. Efftersom alle, der boer j sognet, bør att erkiende her Rasmus
for deris sogneprest effter Hans Kongl. Maits. naadigst meddeelte
vocation, anloffuer jeg Matthias Hillebrant iche att hindre her
Rasmus sit offer och prestepenge hos de tydske jndwaaner, mens meget
meere at tale och søge hans beste hos dennem j alle maader, och till
den ende endoch ingen betiene, førend de effter kongelig forordning
haffuer werret hos her Rasmus, och de mig en bewiis fra hannem
leffueret, att de ere skreffne j kirchebogen och mig aff hannem
bewilget er dennem at betiene. Disligeste anloffuer jeg Rasmus Bysing
att tale och søge her Mathises beste och lade hannem betiene alt huis
paa tydsk betienes skall, om ellers folckene selff ere hans tieneste
begierendis och her Mathias iche andensteds er occupered, och ingen
aff os skall tuinge nogen enten till fropredicken eller højmesse,
mens enhuer jndbyggere her udj att haffue sin frj willie.
4. Anlangende Hans Kongl. Maits. liffguarde, om dennem er saaledis
slutted, att alt huis aff dennem for tienesten giffuis, huilchen aff
os effter deris egen begiering tienesten forretter, naar de ere
skreffne i kirchebogen, da deeles dett strax imellem os, aff huad
naffn dett werre kand, som kommer fra liffguarden, skrifftepenge
undertagett, som giffues her Mathias, dennem beholder hand selff.
Forskreffne poster haffuer wj well med hin anden offuerwejet och
befundet os och tilhørerne tienlige till fred och enighed, och derfor
med henders undertegnelse stadfested. Gud werre nu med os och regere
os med sin hellig aand for Christi skyld! Amen. Christianshaffn den
2 maij anno 1665. Rasmus Büsing. Matthias Hildebrandt.
Da wille wj forberørte foræningh udj alle sine puncter och
clausuler, efftersom forskreffuet staar, allernaadigst haffue
confirmered och stadfest, saa och hermed confirmerer och stadfester,
helst effterdj
|
III s.629
|