|
Det fornemste Borgerskab søger om at maatte skænke Vin til
Bryllupper.
Stormegtige høgbaarne første, allernaadigste herre och konning.
Paa dett alderunderdanigste ehre wy eders Maytt. thro hørsomme
wnndersaatter borgemestere och raadmend her wdj Kiøpnehaffn paa dett
fornembste borgerskaffs wegne her sammestedts deris flittige och
idelig anlangende wdj ald wnnderdanighed begierenndis, eders Kong.
Maystt. aff kongelige gunst och naade aldernaadigst wille beuilge och
thillade, adt de borgere och kiøbmend her i staden, som well
haffuende och formugende ehre, och anseenligste schatte och
schyllde, naar paa eskes, maatte hereffter vdj deris egne och deris
børnns brølupper for ehnn ehre skyldt for hederlige och forneme
brølups gester aff adell och anndre fremmede skenncke en dryck winn
offuer maaltiidt, dog foruden nogen offuerflødighedt. Huormed wy
nest Guds hielp wille lade haffue saa flittig indseende, adt huercken
Gud eller Eders Kong. Maystt. skall der weed fortørnes, aldernaadigst
anseende offte brøllupper berammes paa de thiider om aarett, mand
icke kand haffue enn goed eller smuck druck øll for sig sielff,
møgedt mindre for hederlige fremmede gester. Denne wores wnnderdanige
bønn och begiering forhaabe wy paa dett allerunderdanigste wdj naade
och gunst aff Eders Maystt. adt worde optagen och Eders Maystt.
altiidt adt were och bliffue os en naadig herre och konningh. Och
ynsker wy Eders Kong. Maystt. aff Gud itt languarendis løcksaligt och
fredeligt regimentte. Actum Kiøpnehaffn denn 28 julij anno 1630.
Eders Kong. Mayst. tro hørsomme vnderdane borgemester och raadmend i
Køpnehaffn.
Geh. Ark. Aflev. fra Kanc. Arkiv. Skab 9, 12, X.
|
IV s.781
|