|
oc u-fortøvet dennem advare, at de sig derfra entholder. Skeer
det ey, da uden nogen tjds forljs give mig eller een af mine nest ved
haanden værende fuldmegtige ved politien det tilkiende, som strax
dermed efter forordningen veed at forfare. Windebroen maa hand ey
imod forordningens rette ordinerede tjmer for nogen (undtagen Hans
Kongl. Majts. egen skiberom oc farkoster) obne, oc naar det behøvis,
skal hand først med skipperne tilsee, at de med anker oc toug oc des
vedkommende til at belegge sig med ere vel forsynede, oc at de, det
snariste mueligt er, foruden nogen u-lempe der kand igiennem komme.
Hvorfore hand oc skal være saa mandsterck, at hand fornefnte
vindebroe med god forsiunlighed kand op oc nedlade, derforuden holde
bemelte vindebroe saavelsom steenbroe altid reen oc net oc skarnet
paa sin egen bekostning lade bortføre, saa hverken jis, vand eller
anden u-reenlighed derpaa bliver staaende, mens efter desen anløb
have sit rette fald, broen uden skade. Mens hvad broens
vedligeholdelse j sig self er angaaende, saasom vindebroen at
beklæde, kiederne, hengslerne oc alt andet dendz tilhørende, som
saaledis jefnligen forsljdis oc skal holdis ved lige, det haver hand,
udj betjmelig tid mig eller min fuldmegtige specialiter oc
skriftligen at tilkiendegive, at sligt ufortøvet igien h.
ober-rentemester kand vorde andraget, oc der paa drive, at hvad, som
derpaa brøstfældig kunde være, tilbørligen vorder reparerit.
Belangende Slodz-pladsen, da skal hand lade dend u-reenlighed, som
derpaa falder, jefnligen sammenskiøfle oc feye, oc naar det
saaledis sammenskiøflet oc feyet er oc ellers nogen smaa huller udj
steenbroen findis, det mig eller min fuldmægtig strax anmelde, at
u-reenligheden deraf saavelsom af Slotzgaarden, som hidindtil
sædvanligen været haver, ved de anordnede arbeids vogne kand vorde
bortkiørt, oc hullerne paa pladzen med sand oc steen tilbørligen
tillagt. For hvilchen hans troe oc flittig tieniste ieg hannem
ugentlig vinter oc sommer vil lade give 6 Mk. danske, oc derforuden
maa hand oppeberge oc beholde af de ved Christianshafns broe
igiennemgaaende skiberom de derfore hidindtil sædvanlig givende oc
bevilgede skillinger, oc det saa lenge hand efter hans derom til mig
givende revers j alle maader sig tilbørligen forholder oc disse
tienister vel lader forsyne. Des til bekreftelse under min egen haand
oc zignete. Actum Hafniæ den 9 novembris 1687. C. Rasch. (L. S.)
Da ville vj etc. Forbydendis etc. Hafniæ d. 15 novembris 1687.
Sæl. Reg. XXXV. 347-51.
|
VII s.201
|